出游地方呢
Touring Sites
上海市佘山世茂(▨mao)洲際(ji)度(du)假酒店
&e🦩nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
濟南(nan)佘(she)山(shan)世茂(mao)洲際餐(can)(can)廳(ting)的(de)(de)(de)(de)(de)建筑工(gong)程(cheng)是一種項富裕(yu)自主(zhu)創(chuang)新的(de)(de)(de)(de)(de)制定之作,修建持(chi)續(xu)15年,這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)(de)新奇的(de)(de)(de)(de)(de)餐(can)(can)廳(ting)遵照自然的(de)(de)(de)(de)(de)室內環境,寬(kuan)裕(yu)巧用深坑(keng)巖壁的(de)(de)(de)(de)(de)曲率(lv)造型(xing)設計掛并修建在(zai)深坑(keng)巖壁上,要素由(you)地(di)表(biao)以上的(de)(de)(de)(de)(de)2層及地(di)表(biao)以內88米的(de)(de)(de)(de)(de)15層組合而(er)成,令世紀嘆(tan)為(wei)觀(guan)(guan)止。餐(can)(can)廳(ting)緊(jin)鄰于濟南(nan)松江佘(she)山(shan)肩(jian)上的(de)(de)(de)(de)(de)天馬(ma)山(shan)深坑(keng)內,相距濟南(nan)虹橋知名高(gao)鐵站及濟南(nan)虹橋高(gao)鐵火長途汽車站32Km,接(jie)壤佘(she)山(shan)中國森(sen)里景區公園、辰山(shan)植被園等一處出境游(you)名勝地(di)。餐(can)(can)廳(ting)獲得約900m2米的🧸(de)(de)(de)(de)(de)無柱家宴(yan)廳(ting)和2個其他規模(mo)的(de)(de)(de)(de)(de)多能力年會室。這(zhe)之中,會有美輪美奐(huan)的(de)(de)(de)(de)(de)天窗布場(chang)的(de)(de)(de)(de)(de)“奇觀(guan)(guan)”家宴(yan)廳(ting),要分開(kai)為(wei)三大獨特的(de)(de)(de)(de)(de)家宴(yan)廳(ting),給予車子更可(ke)可(ke)以直接(jie)駕(jia)入會議廳(ting),為(wei)各種會議接(jie)待項目給予非常完美的(de)(de)(de)(de)(de)選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is com🔜posed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display ve꧂hicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家叢林游(you)樂園
ꦦSheshan National F🦋orest Park
佘山發(fa)達祖(zu)國(guo)(guo)密林視頻(pin)家里(li)是濟南僅(jin)僅(jin)的(de)發(fa)達祖(zu)國(guo)(guo)級很自然山嶺度(du)♑假勝(sheng)地(di),營業(ye)綠地(di)面(mian)積267公傾(qing),風(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)區(qu)密林視頻(pin)復(fu)蓋(gai)率提(ti)高(gao)80.04%。校園(yuan)內第十三座高(gao)峰(feng)宛如(ru)第十三顆(ke)數值不一(yi)(yi)的(de)翡翠玉石從(cong)華(hua)北(bei)趨(qu)向于東北(bei)大,蜿(wan)蜒曲折(zhe)連綿13平(ping)方(fang)公里(li),使(shi)一(yi)(yi)馬平(ping)川(chuan)的(de)濟南平(ping)原地(di)帶(dai)呈出秀靈多姿(zi)的(de)山嶺景(jing)觀規劃(hua)設計。1993-5年(nian)6月(yue),由原發(fa)達祖(zu)國(guo)(guo)楸(qiu)樹部(bu)核準(zhun)創立佘山發(fa)達祖(zu)國(guo꧙)(guo)密林視頻(pin)家里(li),2003年(nian)時間內被(bei)選為(wei)為(wei)發(fa)達祖(zu)國(guo)(guo)首(shou)家4A級旅游度(du)假風(feng)景(jing)名(ming)勝(sheng)區(qu)。現境(jing)內外開館(guan)的(de)一(yi)(yi)有:東佘山園(yuan)、西佘山園(yuan)、天馬山園(yuan)、小無錫園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the𒈔 only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former Na♏tional Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
傷害辰山綠植園
&ens🅰p; Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山作物園應用于松江區佘山各國文旅蜜月旅行區內(辰花公路橋3885號),是市政施工建設府、中國現代科學課院和各國林草局加盟共同建設的集教育科研、科學普及和觀賞荷花游覽觀光于二合一的一體化性作物園,占地面瓷磚總占地規模207公畝,是華中地段大規模大的作物園。作物園內的辰山古古跡,201歷經四年4月被市政施工建設府發布在為東莞市文物古跡保護的部門。該古跡這些年初察覺,總占地規模約為16公畝,階段來判斷為商周時代古語化古跡。
工業區由心中動態展示廳、綠植保育區、幾大洲綠植區和外圍網緩沖器區等四種性能區定義。博物館溫室博物館大小為12608平米米,由熱帶雨林花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館分解成,為東方人主要程度博物館溫室群,至少沙生綠植館為時代主要程度酒店內沙生綠植博ꦬ物館。現為國內4A級景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central🐓 exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
&ens📖p; Shanghai Square Pagoda🔴 Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynast𝄹y, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白(bai)池游樂園
&en🔥sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池(chi)是(shi)成(cheng)(cheng)都市(shi)好(hao)幾個古典主義花園綠化(hua)之(zhi)(zhi)(zhi)四(si),土地征用76畝。校(xiao)觀賞區(qu)有某處沒法(fa)中(zhong)(zhong)國移(yi)動藏品,表中(zhong)(zhong):醉白池(chi),201四(si)年(nian)(nian)4月(yue)被市(shi)政管理府公開(kai)為(wei)成(cheng)(cheng)都市(shi)市(shi)藏品呵(he)護部門;鏤空雕(diao)花圖(tu)案(an)廳,1985年(nian)(nian)8月(yue)份被公開(kai)為(wei)松(song)江縣藏品呵(he)護部門。花園綠化(hua)源自(zi)北京在明松(song)江進士(shi)朱之(zhi)(zhi)(zhi)純的私居家(jia)風(feng)水院,名(ming)(ming)“谷(gu)陽園”。后為(wei)北京在明大(da)書(shu)(🧜shu)(shu)大(da)畫家(jia)家(jia)董(dong)其昌觴詠(yong)處,也(ye)是(shi)現(xian)(xian)代名(ming)(ming)人學土常游(you)之(zhi)(zhi)(zhi)島。清順(shun)康年(nian)(nian)間,工部郎中(zhong)(zhong)、作(zuo)家(jia)、大(da)畫家(jia)顧(gu)大(da)申重加(jia)擴建,因敬仰唐大(da)作(zuo)家(jia)白居易(yi),仿(fang)(fang)宋(song)宰相韓琦慕白之(zhi)(zhi)(zhi)意,將所建池(chi)上花園綠化(hua)起名(ming)(ming)為(wei)“醉白池(chi)”,迄今為(wei)止就有370這些(xie)年(nian)(nian)歷程。校(xiao)觀賞區(qu)現(xian)(xian)保護著(zhu)北京在明的樂天集團軒,北京在明的四(si)通廳、疑舫、上學堂(tang),清朝(chao)池(chi)上草堂(tang)、雪海(hai🦂)堂(tang)、寶(bao)成(cheng)(cheng)樓、鏤空雕(diao)花圖(tu)案(an)廳等樓臺亭閣樓閣;收埋有元趙(zhao)孟頫毛(mao)筆書(shu)(shu)(shu)法(fa)書(shu)(shu)(shu)畫真跡(ji)《前、后赤壁賦》石刻、清朝(chao)《云(yun)間邦彥半身(shen)像》碑刻等藝術性瑰寶(bao)。校(xiao)觀賞區(qu)懸掛系統的當代毛(mao)筆書(shu)(shu)(shu)法(fa)書(shu)(shu)(shu)畫名(ming)(ming)作(zuo)題(ti)字(zi)匾聯也(ye)不算(suan)其數。現(xian)(xian)為(wei)的國家(jia)4A級游(you)覽區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was𓃲 announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳統藝術遺存
Guangful🐓in Site of Ancient Culture
廣富林人文精神藝術古跡處在松江名城中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的開發建設區的占地面積符合850畝,2021被認為4A級文旅酒店景區,同歲榮獲佛山市產業生態圈文旅酒店優勢操作示范區域劃分。是近年經考古學家出現 的佛山29處古跡中其中包含的內容最充沛,最具守護與開發建設顏值的古語化藝術古跡。廣富林人文精神藝術古跡1974年被公示為佛山市中國文化遺產守護點;于2013 年4月被云南省人民政府核算為第十九批中國中國文化遺產守護部門;知也橋,16年4月被公示為松江區中國文化遺產守護點。
廣富林特色人文精神古跡以考古發現古跡保證區為目標理念,對古古跡加上原生太保證和形成,創造出農作生太特色人文精神,創造口感純正的農園風光。源遠流長的特色人文精神涵養是廣富林品牌的目標理念激烈力, 整塊工業區未來規劃制作了幾大規劃區,東西邊是儒道佛特色人文精神展覽🧸區,中南部是工業配建安全服務區,西邊是民俗民風特色人文精神展覽區,中南部是考古發現藏品展覽區,中南部是農作特色人文精神保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史資料特色人文精神新貌區相渾然一體,擁有滬上“縱深特色人文精神尋根之游”的基本原則地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its ♏core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with fi⭕ve major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊野♈(ye)🐈生態公園(yuan)
&꧙ensp; &✨ensp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野公園建在佘山政府森立公園南側,挨著廣富林傳統藝術遺存。
廣富林郊野生態環境園致力于“田、水、路、林、村”幾大價值體系范疇施工,以農耕文化產業生態環境大自然風景💯規劃設計為基本知識,由農園在采收、果林美麗風景、🥀溫地漁村三個大板塊內容主成,并按區快劃分為花菜花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個部分,時候配合文化產業展覽廳、在采收釣場、農業觀光徜徉等特點,出現標準化郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, ✱Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit pick൩ing, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
南京浦江之首草原旅游旅游項(xiang)目
&ensp♏; &ensp𝓀;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
深(shen)圳浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首親子旅游(you)風(feng)(feng)景(jing)(jing)名勝(sheng)(sheng)區(qu),是深(shen)圳父(fu)母河(he)黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的起至點(dian),也(ye)稱(cheng)“黃浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零1公里”。有來長三(san)邊形連綿(mian)不(bu)斷(duan)而(er)生的斜塘、圓泄涇兩(liang)水(shui)在這里匯總,轉變成一個三(san)邊形洲款式的寶(bao)地(di),經橫潦涇流向(xiang)黃浦(pu)(pu)江(jiang)🃏(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)匯源(yuan)地(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波♕浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾(zeng)起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆(lu)葦葉遙曳,江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳綠(lv)桃紅,育(yu)孕著(zhu)道不(bu)絕的皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)古鎮美麗風(feng)(feng)景(jing)(jing),“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首”以此而(er)出(chu)名。一部分風(feng)(feng)景(jing)(jing)名勝(sheng)(sheng)區(qu)分地(di)表(biao)和(he)地(di)埋兩(liang)臺分,地(di)表(biao)部主要(yao)包括(kuo)“疏(shu)流利地(di)運(yun)”寶(bao)塔和(he)“春申(shen)堂”,而(er)地(di)埋部主要(yao)包括(kuo)“水(shui)常用藝(yi)術風(feng)(feng)采(cai)展示(shi)館”。風(feng)(feng)景(jing)(jing)名勝(sheng)(sheng)區(qu)內(nei)挑梁斗拱(gong)式建筑物家(jia)居風(feng)(feng)格(ge)釋放出(chu)來古典風(feng)(feng)格(ge)風(feng)(feng)情,下地(di)窗流漓瓦又去不(bu)失當今奢華(hua)樂趣。皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)低(di)調奢華(hua)的園藝(yi)風(feng)(feng)情和(he)銀杏樹、槐樹、垂柳等知名根(gen)系,詮釋國內(nei)古時常用常用藝(yi)術的風(feng)(feng)云變幻。現為國3A級(ji)風(feng)(feng)景(jing)(jing)名勝(sheng)(sheng)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietanꦏg River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士(shi)旅游(you)小鎮
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士村鎮座落在松(song)江(jiang)(jiang)新(xin)(xin)陳(chen)區(qu)的(de)(de)東(dong)西(xi)部,是一種每(mei)個(ge)人(ren)現松(song)江(jiang)(jiang)新(xin)(xin)陳(chen)區(qu)一體(ti)化休閑運動(dong)風的(de)(de)標識性板塊,所在區(qu)土地(di)征用約1平(ping)米km/h,東(dong)側為新(xin)(xin)陳(chen)區(qu)較大的(de)(de)一人(ren)力(li)湖。綠草清湖、都具有(you)文化水平(ping)底蘊的(de)(de)意(yi)大利鄉野(ye)古建筑休閑運動(dong)風。泰(tai)晤(wu)士村鎮設計休閑運動(dongꩵ)風注入(ru)意(yi)大利泰(tai)晤(wu)士或海邊村鎮鳳情和(he)房子(zi)(zi)基本特征,理想入(ru)和(he)當然的(de)(de)較佳幸福和(he)諧的(de)(de),提現松(song)江(jiang)(jiang)新(xin)(xin)陳(chen)區(qu)醇(chun)厚的(de)(de)當今很多(duo)家庭(ting)化、亞太化、環保化還(huan)有(you)親子(zi)(zi)生態旅游(you)水平(ping)氣質。進來(lai)一件累計的(de)(de)多(duo)特點健走街還(huan)有(you)湖畔(pan)英式(shi)商業中心(xin)成村鎮的(de)(de)絲杠線,也(ye)是獨(du)居老人(ren)及游(you)客開(kai)展示威(wei)、表現、休閑運動(dong)、談戀愛(ai)的(de)(de)好地(di)方,境界高,饒有(you)趣味(wei),一體(ti)化氣體(ti)電(dian)(dian)池(chi)充(chong)電(dian)(dian)日常逼格和(he)快(kuai)樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong moderni♌zed, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
廣州(zhou)影片水世界
Shanghai Film Park
沈(shen)(shen)陽影(ying)(ying)(ying)片(pian)探險樂園地處于(yu)車墩鎮北松公路工程4915號,集影(ying)(ying)(ying)片(pian)影(ying)(ying)(ying)視外景拍攝、旅游(you)行業觀景、傳統藝術傳染為一梯,由老沈(shen)(shen)陽“二十年 揚州路”“靜安寺(si)路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪渡口”“民國(guo)𒀰十三(san)零(ling)食(shi)加盟店”“春風(feng)得意樓茶社”“凱司(si)令西餐店🧔社”“天空(kong)餐廳”“鴻翔新款產品店”“沈(shen)(shen)陽總總商會門樓”“健康大(da)戲(xi)院(yuan)”“舊(jiu)式高(gao)鐵火汽車站”“ 歐式建筑(zhu)設計群”“廣(guang)州河港區”“天主堂(tang)”“友好(hao)大(da)廈”“浙江省路鋼橋(qiao)”“湖貧(pin)困地區”等影(ying)(ying)(ying)視外景拍攝場境(jing)及大(da)規模(mo)組(zu)合(he)成攝影(ying)(ying)(ying)師棚、新款產品廠房、裝備(bei)廠房、置景鑄造廠所構成的(de);還辟有環行有軌(gui)電車、上影(ying)(ying)(ying)服道(dao)選(xuan)粹展區等游(you)戲(xi)娛(yu)樂品牌。現為國(guo)家(jia)的(de)4A級旅游(you)景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, ♊tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上(shang)海市(shi♈)勝強動漫影視集地(di)
&en💦sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
成都勝強視頻(pin)傳(chuan)媒(mei)園區緊(jin)鄰于永豐(feng)街鎮長谷路16號,是一(yi)種家技術視頻(pin)傳(chuan)媒(mei)數碼(ma)攝(she)影(ying)園區,擁用多(duo)明、清、民國設計建(jian)筑工(gong)程及(ji)家園實(shi🌺)景、辦公室數碼(ma)攝(she)影(ying)棚和商務酒店(dian)居住(zhu)區。《世上無雙》、《葉問4》、《出售房(fang)屋子的人》、《那一(yi)年盛開月正圓》、《燕云(yun)臺(tai)》、《百(bai)姓的財(cai)產權》、《人潮(chao)洶涌澎(peng)湃》等(deng)繁多(duo)視頻(pin)傳(chuan)媒(mei)視頻(pin)均取景在這里。
Located a🎃t No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, a🃏nd Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武漢嗨(hai)翻天谷
&🦋ensp; Shanghai H🍸appy Valley
蘇州樂翻天谷最靠近松江區林湖路886號,富含了“陰光港、樂翻天美妙時光、海嘯灣、金礦石鎮、樂翻天海底、蘇州灘、香格里拉”八個主題性區,數百項誤樂頂目及觀賞性頂目,十余座頂級游樂頂目,逾萬個演出節目場排座。
在等你有堪稱“坐大擺錘創始者”的木坐大擺錘“谷木游龍”、180度向下🌌跌下坐大擺錘“癡女雄風”、球幕飛機各大影院“奇境:小說穿越北緯30°”等現代化的游樂的設備。在等你薈萃了玄幻跨媒介三維全景水秀《天幕水極》,融體驗式、參加、溝通為三合一的視頻制作特技三維全景劇《新濟南灘風云視頻》等游戲世界各省市的精彩紛呈傳媒行動。以及可裝在4000人的僑民城大劇院;集晚宴、奶茶、🀅多媒體平臺、展覽活動等功用于三合一的玄幻多功用廳——亞瑟宮等玄幻主題性內容運動場館。近幾年,濟南歡悅谷悄然開發玄幻跨媒介三維全景水秀《天幕水極》等工程項目流程、新一代濟南灘區主題性內容區等諸多更新進行改造工程項目流程,建設“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functiona🅠l hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明(ming)瑪雅沙灘浴場水(shui)濱河💦公園
Shanghai Playa♑ Maya Water Park
廣州瑪雅海島水景區是蘇北省市中型海上下游樂園,地處于風景線秀麗的佘山國草原旅游綠色養生區,了解“有驚無險傷害性”和“合家趣游”無素的兼容并蓄,結合在古代瑪雅文明與現代化海上下游樂的體驗,是華人華僑城集團簡介繼廣州歡笑谷在此之后,在蘇北省市停售的史無前例上品大作。
現在生態公園征地賠償建筑面積近二十萬多平米米,得到4滑道兒童游樂運動跳樓機“極速版水蟒”、水磁沖力枝術的雙軌兒童游樂運動垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂運動競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦職業體驗樓盤“巨獸碗”、魔法互動游嬉水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人組合成“四驅迷城”、直徑不低于23米超強大汽車喇叭、滑道三人組合成樓盤“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套門頭兒童游樂運動機器設施及生態景觀樓盤,以其5我們庭游樂區100余款💫父母與孩子之嬉水機器設施,在這當中單選題獲得了國際服務業旅游活動商會的行業機器設施個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving 💮machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-pla𝐆ying equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
武漢月湖塑像(xiang)公園
Shanghai Moon𝕴 Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)(shui)的(de)昆明月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)(su)像(xiang)植物(wu)(wu)園位于于昆明佘山(shan)歐洲(zhou)國家地(di)區(qu)(qu)游玩度(du)假旅(lv)游區(qu)(qu),都是座集(ji)當今塑(su)(su)像(xiang)、鋼結構(gou)建筑視覺(jue)(jue)管理、自(zi)(zi)燃山(shan)水(shui)(shui)畫(hua)(hua)(hua)畫(hua)(hua)(hua)景(jing)觀小(xiao)品和(he)物(wu)(wu)美價廉休假休閑于一體式的(de)視覺(jue)(jue)管理風景(jing)如畫(hua)(hua)(hua)夢(meng)(meng)幻(huan)水(shui)(shui)世(shi)界(jie)。物(wu)(wu)流園區(qu)(qu)由(you)小(xiao)佘山(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)和(he)環湖(hu)(hu)洼地(di)形成,總征(zheng)占1300畝(mu),465畝(mu)的(de)月(yue)湖(hu)(hu)算作機構(gou),環湖(hu)(hu)主要包括春、夏、秋、冬六(liu)個各個歷史風貌的(de)岸區(qu)(qu)。現如今近80多個位于歐洲(zhou)、英國和(he)中國國塑(su)(su)像(xiang)名手(shou)的(de)世(shi)紀塑(su)(su)像(xiang)精典撒在自(zi)(zi)燃山(shan)水(shui)(shui)畫(hua)(hua)(hua)畫(hua)(hua)(hua)間,塑(su)(su)造出(chu📖)月(yue)湖(hu)(hu)塑(su)(su)像(xiang)植物(wu)(wu)園“歸(gui)來自(zi)(zi)燃、樂趣視覺(jue)(jue)管理”的(de)經營理念追(zhui)隨,構(gou)建出(chu)美侖美奐的(de)人(ren)間視覺(jue)(jue)管理夢(meng)(meng)幻(huan)水(shui)(shui)世(shi)界(jie)。現為歐洲(zhou)國家地(di)區(qu)(qu)4A級風景(jing)名勝區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape par🉐k tha🐬t integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
深圳世茂冰精(jing)靈之城主題樂土
&ens⛎p; Shang💝hai Shimao Smurfs Theme Park
北京世(shi)茂洛奇(qi)(qi)亞之(zhi)城主題樂土緊鄰于佘山地(di)方旅行文(wen)旅區(qu)(qu),占(zhan)地(🌟di)面積(ji)4.6萬一平米(mi)米(mi),由在(zai)戶(hu)外深坑密境(jing)樂土與房間內設計藍(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)亞樂土分解成,是中(zhong)國(guo)內地(di)首(shou)座(zuo)獨(du)(du)攬官(guan)方奇(qi)(qi)跡園林景觀和全國(guo)IP的房間內設計外綜合管理(li)型主題樂土。當(dang)中(zhong),深坑密境(jing)樂土完(wan)全借助海潑負88米(mi)深坑奇(qi)(qi)景的清新風(feng)(feng)景,制造(zao)了思考世(shi)界級地(di)標底旅行觀景風(feng)(fen🐷g)景區(qu)(qu)。藍(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)亞樂土是亞太國(guo)際區(qu)(qu)首(shou)座(zuo)藍(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)亞主題樂土,無暇(xia)還(huan)原了了有趣(qu)動漫(man)中(zhong)的“藍(lan)(lan)洛奇(qi)(qi)亞村(cun)”,制造(zao)叢林區(qu)(qu)、村(cun)名區(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫(wu)的家、茂險王(wang)區(qu)(qu)4個獨(du)(du)具獨(du)(du)特(te)獨(du)(du)特(te)的主題區(qu)(qu),是北京及長江(jiang)三(san)角洲型地(di)域親子活動人短途游重要性地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and ou🌼tdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance t🌠ravel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙草業休閑運(yun)動(dong)觀景ꦯ(jing)園
Wushe L♏eisure and Sꦅightseeing Agriculture Park
五厙農產(chan)(chan)品(pin)加工運動(dong)休(xiu)閑(xian)地游(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)園(yuan)土地征用占(zhan)地面7000畝,以綠色生態農產(chan)(chan)品(pin)加工和運動(dong)休(xiu)閑(xian)地游(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)為分離式,是學習農產(chan)(chan)品(pin)加工專業知識、做客田園(yuan)現在的(de)(de)生活自然(ran)風光、vr體驗田園(yuan)現在的(de)(de)生活、釋放旅(lv)途疲乏情(qing)緒的(de)(de)非常完(wan)𒅌美場地。游(you)(you)覽(lan)旅(lv)游(you)(you)垂釣區氧氣清新淡雅、場景悠美,鄉土文化靈魂濃重,獨特(te)的(de)(de)的(de)(de)“三(sa🥃n)凈”必(bi)備條件讓(rang)觀眾(zhong)時候心(xin)得世外(wai)桃園(yuan)樣的(de)(de)遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ec🦄ological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and ♉relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
杭州西(xi)邊(bian)🐼漁(yu)𝓰村野釣時尚休閑重點
Fishing and Recreation Cente🥂rღ in Shanghai Western Fishing Village
北京(jing)東西部漁村釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)基地𓄧釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)場(chang)征占總面(mian)積四千余(yu)(yu)畝(mu),于200多年10月地方政(zheng)府開園,內(nei)場(chang)設備(bei)(bei)更加完善(shan),塘型(xing)標準,釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)木(mu)種齊備(bei)(bei),服務質(zhi)量(liang)細心。基地擁用休(xiu)(xiu)閉釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)池底200余(yu)(yu)畝(mu),競技游戲釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)池底30畝(mu),另有近(jin)百(bai)畝(mu)的農業生(sheng)態休(xiu)(xiu)閉林非人工氧吧,歷經(jing)滄(cang)桑(sang)近(jin)20年的經(jing)濟發展,在釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)界存(cun)在較(jiao)高的性價比(bi),是新市(shi)民休(xiu)(xiu)閉釣(diao)(diao)魚(yu)(yu)和周未交通出(chu)行的很好選擇(ze)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool ಞof over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fish🎃ing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東莞天馬越(yue)野賽車(che)場
&e🃏nsp; Shanghai Tianma Circuit
成(cheng)都天(tian)(tian)馬(ma)比(bi)賽(sai)(sai)場占(zhan)地面(mian)積約230畝,坐落佘山鎮沈磚公路工程工程3000號,G1503成(cheng)都繞城快(kuai)速公路工程工程天(tian)(tian)馬(ma)進出口大西南側,于2008年正(zheng)是(shi)加(jia)入營銷(xiao)推廣,是(shi)經(jing)專業系(xi)統-世界(jie)(jie)貨(huo)(huo)車(che)運動健身聯手會(FIA)驗收單優(you)秀申請認證的F4紐北賽(sai)(sai)車(che)場,寓一日游(you)、學習了解、競技場于二合一,為(wei)剝奪貨(huo)(huo)車(che)文化藝術、單位品牌公關行為(wei)、休閑度(du)假旅游(you)游(you)玩、比(bi)賽(sai)(sai)休閑度(du)假娛樂圈(quan)、穩定性高(gao)(gao)駕(jia)駛(shi)(shi)者員(yuan)指(zhi)導等行為(wei)供(gong)給(gei)好的產品工作(zuo)平臺(tai)。紐北賽(sai)(sai)車(che)場長約2.063KM,6個左彎(wan)、6個右彎(wan)共(gong)14個彎(wan)路,另包函2處近(jin)萬㎡米(mi)的穩定性高(gao)(gao)駕(jia)駛(shi)(shi)者員(yuan)安(an)裝地點。硬(ying)件(jian)配置極為(wei)豐富的多(duo)作(zuo)用(yong)廳、貴(gui)賓包房、指(zhi)導ౠ機構、萬人看(kan)臺(tai)等體系(xi),曾次序承辦多(duo)余項(xiang)世界(jie)(jie)國內的很大大賽(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating🅺 recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西安佘山國外(wai)大眾高爾夫會所
Sha🐷nghai Sheshan International Golf Club
昆明佘(she)山(shan)國(guo)際新(xin)高(gao)爾(er)夫球(qiu)球(qiu)俱樂(le)部(bu)隊最靠近佘(she)山(shan)發達國(gu💧o)家(jia)景區游玩區核(he)心思想區東北(bei)方向隅(yu)。占地(di)賠(pei)償(chang)約2000畝(mu),包擴(kuo)一款 18洞72準則桿、起(qi)點(dian)終點(dian)7192碼(ma),具有國(guo)際巡回賽(sai)的新(xin)高(gao)爾(er)夫球(qiu)球(qiu)運動場(chang),及新(xin)高(gao)爾(er)夫球(qiu)球(qiu)花園洋房等服務體系(xi)娛樂(le)游玩體系(x🤡i)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including aꦑ golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)搏物館(guan)是座集投資、研(yan)究探討、展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)臺松(song)江(jiang)歷史長河古(gu)(gu)(gu)建筑為一體式的(de)位置(zhi)史志(zhi)類搏物館(guan)。展(zhan)(zhan)(zhan)館(guan)范圍1200㎡米,主要(yao)包(bao)括(kuo)(kuo)下上五(wu)層。五(wu)層為搏物館(guan)基(ji)本性櫥(chu)窗商(shang)(shang)品(pin)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)貨(huo)技巧“流沙沉(chen)寶”展(zhan)(zhan)(zhan),該(gai)櫥(chu)窗商(shang)(shang)品(pin)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)貨(huo)技巧主要(yao)包(bao)括(kuo)(kuo)“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光(guang)”、“藝海丹青”三種板,科學的(de)控制創造性地展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)臺了(le)松(song)江(jiang)省市(shi)考(kao)古(gu)(gu)(gu)發現(xian)和(he)搏物館(guan)館(guan)藏品(pin)的(de)古(gu)(gu)(gu)建筑,同一結合(he)實際(ji)景觀(guan)規劃設計拼回、戶外燈箱、多校園媒體等協助(zhu)櫥(chu)窗商(shang)(shang)品(pin)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)貨(huo)技巧習慣,抽象思維表明了(le)松(song)江(jiang)古(gu)(gu)(gu)代人不同十六(liu)國(guo)時(shi)期市(shi)場生產加工(gong)和(he)☂美(mei)(mei)術(shu)未來發展(zhan)(zhan)(zhan)重(zhong)大成就(jiu)。底(di)樓為臨時(shi)倉庫展(zhan)(zhan)(zhan)館(guan),浮(fu)動期地組織開展(zhan)(zhan)(zhan)特殊專題報(bao)告視覺展(zhan)(zhan)(zhan)覽。展(zhan)(zhan)(zhan)館(guan)外東西下邊,由碑廊和(he)碑亭(ting)構(gou)成碑刻(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)現(xian)臺區,東碑廊櫥(chu)窗商(shang)(shang)品(pin)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)貨(huo)技巧明、清松(song)江(jiang)府通告等史料碑刻(ke),西碑廊櫥(chu)窗商(shang)(shang)品(pin)櫥(chu)窗擺(bai)(bai)貨(huo)技巧趙孟頫、董其(qi)昌(chang)、沈(shen)荃等書(shu)法書(shu)畫(hua)美(mei)(mei)術(shu)碑刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside t🐲he exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and t🍬ablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
💃 Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)經幢💎(chuang)全名(ming)“佛頂(ding)尊勝陀(tuo)羅尼(ni)經幢(chuang)”,設(she)在松江區中廣(guang)東路西(xi)司弄43號中山小學(xue)校校院內,建于唐(tang)(tang)大(da)中第十3年(859年),198八年11🃏月被(bei)國(guo)家每(mei)天為在國(guo)內要點文物古跡保護好政府部門,是廣(guang)州中北部現今最最原始的(de)地面(mian)瓷磚建筑工程。經幢(chuang)的(de)材(cai)質為制作(zuo)石(shi)(shi)灰(hui)巖,現今21級(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),內刻《佛頂(ding)尊勝陀(tuo)羅尼(ni)經》并序,同(tong)時建幢(chuang)銘(ming)。縣(xian)級(ji)對應以托座、束(shu)腰、園柱、華蓋、腰檐等樣式疊成動(dong)作(zuo)優全新經幢(chuang),每(mei)級(ji)大(da)環(huan)節作(zuo)八角形,激(ji)光(guang)雕(diao)刻典雅,有(you)海里的(de)水紋、寶相(xiang)蓮花、卷云、力士、帝王(wang)、神(shen)仙(xian)、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面(mian),故又說為八棱碑,俗名(ming)“唐(tang)(tang)經幢(chuang)”,美稱“石(shi)(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well asಞ the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a gracefꦰul sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)倉(cang)橋
Dacang Bridge
大倉橋(qiao)是在永豐(feng)街中甘肅路倉橋(qiao)弄南,201四(si)年4月被(bei)發布為成都(dou)(dou)市🍌文物(wu)古跡愛護標(biao)準(zhun),就是一座高10余米,跨高50余米的五孔橋(qiao)拱大石橋(qiao)。橋(qiao)前身永豐(feng),因橋(qiao)南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋(qiao)。現為成都(dou)(dou)地段很多聞名的明朝大石橋(q🌳iao)之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one o🃏f the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清(qing💛)真(zhen)寺(si)坐落岳陽街(jie)辦馬路上橋(qiao)居委(wei)會缸甏巷75號,1980年八(ba)月份被展示為深(shen)圳(zhen)市文物保(bao)養(yang)企(qi)業保(bao)養(yang)企(qi)業,是深(shen)圳(zhen)地段更(geng)早的伊斯蘭(lan)教佛(fo)寺(si),建(jian)于元至正年里(li)(1341年時(shi)間內—136八(ba)年),初名真(zhen)教寺(si)。清(qing)朝期(qi)根據數(shu)次翻修(xiu)和(he)修(xiu)建(jian),所以說,當初的清(qing)真(zhen)寺(si)有著元代(dai)期(qi)的鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)施工特點(dian),又有清(qing)朝幾代(dai)的鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)施工特點(dian)。要素鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)施工有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北大講堂,邦克門等,中間窯殿和(he)邦克門某處最(zui)具(ju)該(gai)寺(si)鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)施工特點(dian)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque ꦐwas built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禪寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禪寺,真名(ming)“西(xi)(xi)林精(jing)舍”,稱之為(wei)崇恩寺,屬于松江(jiang)區(qu)中(zhong)山(shan)間路(lu)66六號(hao),初建(jian)于唐咸(xian)通十四年(872),僧睿增建(jian)于南宋咸(xian)淳元年(1265),至今(jin)重(zhong)復1150年文化(hua),是(shi)松江(jiang)區(qu)道家(jia)協會會員的歸屬地,為(wei)廣(guang)州(zhou)道家(jia)八(ba)大熱帶叢林一種。明(ming)洪武二是(shi)年(138七(qi)(qi)年)修建(jian),明(ming)正統英宗開國皇帝敕(chi)封“西(xi)(xi)林大清禪寺”🌸。大雄寶殿后(hou)有一個塔(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta),明(ming)易(yi)為(wei)圓應塔(ta),供奉首先代(dai)祖(zu)師(shi)圓應居(ju)士舍利,通稱“西(xi)(xi)林塔(ta)”,1982年6月被(bei)展示為(wei)廣(guang)州(zhou)市(shi)文化(hua)遺產保護性組織。塔(ta)身(shen)七(qi)(qi)層(ceng)八(ba)面,磚木框架,塔(ta)高(gao)46.5米(mi),至今(jin)仍為(wei)廣(guang)州(zhou)省份最(zui)好(hao)且(qie)窖藏文化(hua)遺產最(zui)好(hao)的這座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a ꦕ46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, ಞthen named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.